Словарь планарного жаргона

Оригинал данного документа находится на сайте fallout.ru за авторством Chaos Mage.

A

Addle-cove (букв. сумасброд, тронутый) - не слишком-то дружественный способ назвать кого-либо идиотом. Используется также как существительное.

Anarchist - анархист, еще одно название для члена Революционной Лиги.

Anthill - город.

Astral Conduit - астральная труба, червоточина через Астральный План (Astral Plane), связывающая Первичный Материальный План (Prime Material Plane) и Внешние планы (Outer Planes).

Athar - Атар, фракция в Сигиле, известная также как Потерянные (Lost). Ее члены придерживаются мнения, что не существует истинных богов и сил (powers). Жрецы обычно при встрече велят им проваливать ("get lost!").

B

Bang around - слоняться, бездельничать. "Bang around the Cage" - проводить время в Сигиле в промежутках между поисками приключений.

Bar that - почти вежливый способ сказать "заткнись" или "не будем говорить об этом". Можно использовать как быстрое предупреждение.

Barmy - безумцы, особенно те в Сигиле, чье сознание не смогло принять Планы.

Basher (букв. драчун, вояка) - нейтральная ссылка на персону, обычно воина или убийцу.

Believers of the Source - Верящие в первопричину, фракция в Сигиле, также известная как Боголюди (Godsmen). Они верят, что каждый потенциально может стать богом.

Berk (букв. болван, дурак) - придурок, особенно тот, кто ввязывается в дело, о котором он должен был бы получше разузнать.

Birdcage (букв. птичья клетка) - камера, тюрьма и все, что сравнимо с ними.

Bleak Cabal - фракция, чьи унылые члены считают, что смысла жизни не существует. Они известны как Bleakers, Cabal и Madmen.

Blinds - тупики в Лабиринтах (Mazes), также означают безвыходную, безнадежную ситуацию.

Blood - эксперт, мудрец или профессионал в какой-либо области. Чемпион-гладиатор может быть blood, так же как и практикующий волшебник. Назвать кого-либо blood, означает оказать ему высочайшее уважение.

Bob - бизнес, основанный на обмане кого-либо.

Bone-box - рот, названный так из-за зубов или клыков. "Stop rattling your bone-box," означает посоветовать прекратить угрожать или хвастаться.

Box - бродяга-модрон, обосновавшийся в Сигиле.

Brain-box - так можно грубо назвать чью-либо голову. "Go soak your brain-box" - распространенная идиома.

Bub - выпивка, вино или эль - обычно дешевые и низкокачественные.

Bubber - пьяница, особенно в период "черной полосы". Большинство жителей Sigil их недолюбливает.

Burg - город, меньший чем Сигил по размеру или по духу - по крайней мере, как это видят жители Sigil. Остальные так не считают.

C

Cage, The - клетка, так называют Сигил его жители. Это название получилось из "birdcage" из-за жесткого правосудия в этом месте.

Cager (букв. узник) - Коренной житель Сигил.

Canny - умный или талантливый.

Case, The - дом или место жительства.

Celestial - небожитель - разумное существо, происходящее из Верхних Планов (Upper Planes): aasimon, archons, eladrin, guardinals и другие.

Center of the Multiverse - Центр Мультивселенной, место, которого не существует. Нет истинного центра вселенной. Не имеет значения, где вы стоите - вы в центре мироздания (по крайней мере, с вашей точки зрения).

Chant - выражение, означающее новости, местные сплетни, факты о том, что происходит. "What's the chant?" - "Есть новости?".

Chaosmen - хаосит, прозвище Хаоситеков.

Chiv - оружие, обычно что-либо с лезвием.

Ciphers - Зашифрованные - прозвище фракции Transcendent Order, используемое потому что большинство ее членов не понимают то, о чем говорят.

Clueless (букв. Невежа, несведующий) - наивные новоприбывшие, обычно праймы. Страшное оскорбление по отношению к планару. Используется и как прилагательное - "clueless berk".

Color Pool - порталы на Astral Plane, открывающие путь на Prime или на Outer Planes.

Conies (букв. кролики) - жертвы жулья.

Cony-catchers (букв. ловцы кроликов, охотники на кроликов) - обманщики, воры.

Cross-trade - воровской бизнес, что-либо нелегальное или сомнительное.

Cutter - рубака, лестный термин обращения к кому-либо. Он подразумевает находчивость или отвагу. Это гораздо вежливее, чем назвать кого-либо berk.

D

Dark - тайна. "Here's the dark of it" означает "У меня есть секрет, и я поделюсь им с тобой".

Dead, The - еще одно название для Тленных (Dustmen).

Dead-book - Книга мертвых. Попасть в нее - умереть.

Deader - Попавший в книгу мертвых.

Defier - Еще одно название для Атаров.

Doomguard - Хранители рока, фракция в Сигиле, верящая в энтропию и разложение. Их еще называют Sinkers.

Dustmen - Тленные, одна из фракций Сигила. Они верят, что все мертвы: в той или иной степени. Их так и называют - Мертвяками (Dead).

F

Faction - фракция. Одна из 15 философских групп, управляющих Сигилом.

Factioneer - рядовой член фракции.

Factol - лидер фракции.

Factor - управляющий. Один из высших советников лидера фракции или посвятивший себя фракции. Обычно занимает высокое положение во фракции и может при определенных условиях стать ее лидером.

Factotum - посвященный член фракции.

Fated, The - фракция, полагающая, что ваша судьба зависит только от вас. Их еще называют Takers или Heartless.

Feeding the wyrm - вид казни. Особенно уникальный способ казни, практикуемый Убийцами милосердия.

Fiend - демон. Общее название баатезу, gehreleths, hordlings, танарри и yugoloths, но иногда включает и любых разумных существ с Нижних Планов (Lower Planes) (night hags, imps, quasits и т.д.).

Fraternity of Order - Братство порядка. Фракция в Сигиле, также называемая Guvners. Они верят, что знание физических законов дает власть над вселенной.

Free League - Свободная лига, фракция, чьи члены живут в свое удовольствие без какой-либо верности другим. Многие считают, что им нельзя доверять, хотя они и отличные наемники. Их также называют Независимыми (lndeps).

G

Garnish - взятка.

Gate - врата. Другое название для портала. Все врата в Сигиле обычно называются порталами. Обычно этот термин применяется для описания любого вида перемещения между планами.

Gate-town - поселение на Outlands, в котором есть врата на другой Внешний План (Outer Plane). Каждый план имеет свой gate-town, который часто имеет вид, атрибуты, население, архитектуру и ландшафт, напоминающие соответствующий план.

Ghost (букв. призрак) - прайм, посещающий планы при помощи заклинания astral spell. Из-за того, что физический риск в таком путешествии маловероятен, планары обычно считают его трусливым. Термин "cord babies" также используется, но значительно реже.

Give'em the laugh - вырваться из тисков и ускользнуть от кого-либо. Например, ограбить танарри и не быть пойманным.

Give the rope - когда осужденному преступнику не удается ускользнуть от закона. Используется исключительно ворами.

Go to the mazes (букв. отправляйся в лабиринты) - идиоматическое проклятие, означающее "убирайся" с пожеланием всего самого ужасного в будущем.

Godsmen (букв. боголюди) - еще одно имя для Верящих в Пероисточник.

Graybeard (букв. седобородый) - мудрец или ученый. Обычно применяется по отношению к стереотипному старому мудрому человеку, но может относиться и к любому ученому интеллектуалу.

**Great Ring, Great Wheel (букв. Великое Кольцо, Великое Колесо) - Внешние Планы (Outer Planes), часто изображаемые на картах или диаграммах (часто ошибочных) как кольцо. Это и ссылка на их бесконечные размеры, и намек на бесконечность кольца.

Great Road (букв. Великий Путь) - серия перманентных, всегда активных врат, разбросанных по Внешним Планам (Outer Planes). Великий Путь связывает все Внешние Планы, хотя сами врата так разбросаны, что требуется не одна жизнь для прохождения всего пути. Некоторые врата соединены путями, но большинство никак не связаны.

Gully - потенциальная жертва жулья, простак.

Guvners - еще одно название для членов Fraternity of Order.

H

HARDHEADS - Еще одно название для членов Harmonium.

HARMONIUM - Фракция, называемая Hardheads. Их лозунг гласит: "Делай как мы или вообще не делай".

HEARTLESS, THE - Еще одно название для Fated.

HIGH-UP - Могущественный. Может относиться к заклинанию, положению и мн. др. Так называется некто со связями и богатством. Factols, например, high-ups. Называть так себя - признак дурного тона.

HIPPED - Посаженный на мель. "Hipping the rube" означает бросить кого-либо через односторонний портал.

I

INDEPS - Обычное именование членов Free League.

INNER PLANES - Elemental Planes (Air, Earth, Fire, Water), Paraelemental Planes (Ice, Magma, Ooze, Smoke), Quasielemental Planes (Ash, Dust, Lightning, Mineral, Radiance, Salt, Steam, Vacuum), и Energy Planes (Positive and Negative). Это планы стихий и энергий, противоположные планам концепций и мировоззрений.

J

JINK - Цель для бедных: деньги или монеты. "That's going to take a lot of jink!" означает дорогостоящую отделку.

K

KIP - Место, где можно провести ночь (обычно дешевое место на ночлег). Также, "to call kip" означает назвать место своим домом… по крайней мере, на какое-то время.

KNIGHT OF THE POST, KNIGHT OF THE CROSS-TRADE - Вор, обманщик, лжец - ясно, что это не комплимент, за исключением того случая, когда кто-то хочет быть таким.

L

LANN - Сообщить, информировать. См. "Well-lanned".

LEAFLESS TREE - Виселица.

LEATHERHEAD - Болван, тупой или не понимающий юмора. Используется, чтобы назвать кого-либо идиотом. Употребляется и как прилагательное: "a leatherheaded sod."

LOST - Мертвец. "He got lost" означает, что он не вернется без воскрешения.

LOWER PLANES - Также называемые темными планами или нижними мирами - Abyss, Acheron, Baator, Carceri, Gehenna, Gray Waste и Pandemonium - планы зла. Fiends населяют эти мрачные места.

M

MADMEN, THE - Еще одно название для Bleak Cabal.

MAZES, THE - Отвратительные маленькие ловушки, которые The Lady of Pain создает для потенциальных диктаторов. Также означает заслуженное наказание.

MARK - Обратить внимание, как в "Spies guard the portal and mark who comes and goes". "To be marked" означает идентифицироваться, как в "That berk was marked as a Guvner."

MERCYKILLERS - Фракция Sigil, верящая в абсолютное правосудие. Их еще называют Red Death.

MINDER - Телохранитель.

MUSIC - Цена, которую не хотят, но вынуждены платить. Как в "Pay the music, or you'll never find your way out of here." Не точная сумма.

N

NAMER - Тот, кто только на словах принадлежит к фракции, не слишком-то служа ее философии и не посвящая себя ее принципам.

NICK - Напасть, ударить кого-либо. Обычно используется в угрозах. Может также указывать на иной род вреда, наносимого кому-либо - например, кражу как в "I nicked him good, and got his chiv."

O

OUT-OF-TOUCH - Вне Outer Planes. Например, находящийся на Elemental Plane of Water. Обычно используется жителями Sigil.

OUT-OF-TOWN - Как и предыдущее понятие, используется жителями Sigil и обозначает находящихся на Outlands.

OUTER PLANES - Abyss, Acheron, Arborea, Arcadia, Baator, Beastlands, Bytopia, Carceri, Elysium, Gehenna, Gray Waste, Limbo, Mechanus, Mount Celestia, the Outlands, Pandemonium и Ysgard. Планы представлений, а не стихий.

OUTSIDERS - Clueless primes, которые не знают, что есть что на планах и, особенно, в Sigil.

P

PARK YOUR EARS - Подслушивать, шпионить или просто внимательно слушать.

PATH - Способ путешествия по планам, требующий физического передвижения. Общеизвестны такие пути, как реки Styx и Oceanus, Mount Olympus, World Ash Yggdrasil, и lnfinite Staircase of Ysgard.

PEEL - Надувательство, жульничество или трюк. Часто используется как глагол. Проделать это с tanar'ri обычно очень плохая идея.

PEERY - Подозрительный или настороженный. Таким надо быть при подозрении, что вас хотят обжулить (peel).

PETITIONER - Смертный, умерший и возникший на плане, соответствующем его мировоззрению (alignment) или его богу, без какой-либо памяти о своей прошлой жизни. Его абсолютная цель - слиться с его планом.

PIKE IT - Общеупотребительное универсальное ругательство.

PIKE OFF - Разгневать кого-либо.

PLANAR - Существо, происходящее с иного плана, чем Prime Material Plane. Это живые существа, а не petitioners.

PLANAR CONDUIT - Червоточина, соединяющая два Плана одного плана или (реже) два Плана разных планов.

PLANE-TOUCHED - Планар-полукровка. Потомок родителей планара и прайма. Это понятие включает tieflings, aasimar, genasi, alu-fiends и cambions.

PLANEWALKER - Приключенец, путешествующий по планам в поисках приключений, денег или славы. Обычно означает некоторую дань уважения к его способностям, знаниям и опыту.

PORTAL - Проход, позволяющий пройти на другой план (и, возможно, в обратную сторону). Они всегда окружены арками и требуют ключ. Их так же называют вратами (gates).

POWER - Сила. Бог. Существо невероятной мощи, берущее энергию от тех, кто ему поклоняется и способное предоставлять заклинания своим священникам.

PRIME - Прайм: Prime Material Plane, отдельный мир из Prime Material или кто-либо оттуда.

PROXY - Могущественный слуга power - обычно его бывший смертный слуга.

R

RED DEATH - Еще одно название для Mercy-Killers.

REVOLUTIONARY LEAGUE - Фракция Sigil, стремящаяся уничтожить все остальные фракции. Их также зовут Anarchists.

RIDE - Приключение, задание или предприятие. Как в "What's the ride today, boss?"

RUBE - Наивный или clueless, но необязательно prime. Иногда применяется ко всем не живущим в Sigil.

RULE OF THREES - Одно из фундаментальных правил вселенной: "все хорошее приходит по три".

S

SCAN - Смотреть, слушать или узнавать. "Scan this, berk," означает "послушай", "посмотри" или "проверь". "Scanning the chant" - узнавать последние новости.

SCRAGGED - Арест или поимка.

SCREED - Скучная речь или тот, кто ее произносит. В последнем случае означает человека, говорящего без истинного знания предмета, как в "Don't listen to him, he's just a screed."

SENSATES - Прозвище Society of Sensation.

SIGNERS - Прозвище Sign of One.

SIGN OF ONE - Фракция, считающая, что каждый есть центр его собственной вселенной. Их еще называют Signers.

SINKERS - Еще одно название для Doomguard.

SOCIETY OF SENSATION - Фракция, считающая, что жизнь может быть познана и понята. Также известны как Sensates.

SOD - Неудачник, бедняга. Используется либо для выражения симпатии, либо саркастически.

SODDING - Унизительный термин, используемый для усиления значения. "Sodding idiot" - исключительно тупой berk.

SPARKLE - Алмаз или другой драгоценный камень.

SPELLSLINGER - Волшебник.

SPIV - Некто, живущий сам по себе, нежели имеющий постоянную занятость.

T

TAKERS - Еще одно название для Fated.

THOUGHT GUILD - Нелестная ссылка на фракцию, используемая теми, кто вообще не верит во фракции.

TOP-SHELF - Великолепный, лучший: "The really top-shelf pubs are all in The Lady's Ward."

TRANSCENDENT ORDER - Фракция в Sigil. Формальное название для Ciphers, верящих, что лучшие результаты получаются в результате бездумных действий.

TUMBLE TO - Понимать, постигать, выяснять.

TURN STAG - Предавать кого-либо или использовать вероломство. "He turned stag" - худшее, что можно сказать о ком-либо.

TWIG - Связать что-либо: "One particular deva twigged to the idea of interfering with the Blood War."

U

UNITY OF RINGS - Теория о том, что все формирует логическое кольцо или круглую модель некоторого рода, как, например, Outer Planes.

UPPER PLANES - Arborea, Arcadia, the Beastlands, Bytopia, Elysium, Mount Celestia и Ysgard. Planes добра.

V

VORTEX - Проход между Elemental Plane и соответствующим экстремальным местом на Prime Material. Например, вулкан - Plane of Fire.

W

WELL-LANNED - Хорошо информированный, со связями. Имеющий большое число друзей, союзников и информаторов.

WIGWAG - Разговор.

X

XAOSITECS - Фракция в Sigil. Их обычно называют Chaosmen, что хорошо описывает их точку зрения.

Y

YAWN, THE - Состояние скуки.

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License